Interview mit Federico Viticci – Autor von MacStories.net

Interview mit Federico Viticci – Autor von MacStories.net

Hallo zusammen, mein Name ist Federico Viticci und ich bin ein 21 Jahre alter Blogger aus Italien. Ich würde mich selber als Machead bezeichnen (Habt ihr den Film etwa nicht gesehen?), der entschieden hat, sein Hobby zum Beruf zu machen. Ihr könnt mich auf meinem Blog MacStories, auf Twitter und Zootool, wo ich allerlei interessantes Zeug aus dem Internet zeige, erreichen.
_______________
Hi everyone, my name is Federico Viticci and I'm a 21 years old blogger from Italy. I like to talk about myself as a Machead (come on, you haven't watched the movie?) which decided to turn his passion into an actual job. You can reach me on MacStories, on Twitter or on Zootool, where I post a lot of stuff I find around the web.

 

1. Beschreib doch mal kurz dein aktuelles Mac-Setup.
1. Please describe your current Mac setup (if available, send a picture of your working space with your Mac(s) as an attachment).

Meine Arbeitsausstattung besteht im Moment aus einem (Late 2008) 15" MacBook Pro mit 4GB Ram. Ich habe dazu eine Targot Bluetoothmaus (ich werde mir aber bald eine Magic Mouse zulegen) und ich habe noch eine externe 1TB Western Digital Festplatte. FireWire, nichts weiter.

My current workstation consists of a late-2008 15" Macbook Pro, 4GB RAM. I also have a Targus bluetooth mouse (but I'll upgrade to a Magic Mouse someday) and a 1TB WD external HD. Firewire, absolutely.

Schreibtisch von Federico Viticci

 

2. Welche Programme benutzt du am meisten an einem typischen Arbeitstag? Und welche findest du besonders toll in Sachen (UI-) Design?
2. In which apps do you spend most of your time during a typical blogging day? Which are your favorite ones considering their design.

An einem typischen Tag? Ich würde sagen Safari (logischerweise), Mail (erneut logischerweise), aber die meiste Zeit Tweetie, Things und Notational Velocity. Und in Bezug aufs Design bin ich total Fan von Programmen wie LittleSnapper, Hyperspaces (eine unglaubliche Zeitersparnis mit toller Oberfläche) und Ecoute.

During my typical day? I'd say Safari (of course), Mail (of course, again) but most of all Tweetie, Things and Notational Velocity. As for the design, I'm totally into apps like LittleSnapper, Hyperspaces (huge timesaver, awesome UI) and Ecoute.

 

3. Du hast MacStories im September letzen Jahres (2009) mit einem neuen Design und dem MacStories Festival "erneut" gestartet. Seitdem hast du unheimlich viele Twitter-Follower und Feedabnonnenten bekommen. Was hast du dabei über Onlinemarketing gelernt und was ist deiner Meinung nach wichtig, um online Erfolg zu haben?
3. You relaunched Macstories back in september with an all new design and the MacStories Festival. Since then you got many many new followers on Twitter and RSS subscribers. What did you learn about online marketing and what is needed to be sucessful online?

Das ist eine große Frage und ich bin mir auch nicht sicher, ob ich wirklich Tipps geben kann. Aber was ich sagen kann ist, dass Leute immer neue Programme austesten wollen und ich es mag, neue Programme von jungen Entwickler vorzustellen und zu vermarkten. Also, dachte ich, ein Bericht, kombiniert mit einem Gewinnspiel wäre doch eine gute Idee um ein Programm, eine App herauszubringen und die Nutzer dazu zu bringen, sich damit auseinanderzusetzen. Dann stand das neue Design ins Haus und ich dachte mir "Komm, wir machen das jetzt richtig fett." Ich begann Entwickler und Designer, die ich kannte, zu kontaktieren und fragte sie, ob sie Lizenzen ihre Programme zur Verfügung stellen und mir noch ein paar Fragen beantworten können. Das MacStories Festival war ein riesiger Erfolg, weil es ein großes Gewinnspiel mit hochwertigen Programmen und Inhalten von bekannten Leuten verknüpft hat. Noch besser war aber der "Apps Tree", den ich für Weihnachten geplant hatte; dieser Post gelangt sogar auf TechCrunch (und nein, ich musste dafür keine Laptops verlosen).

Was das Marketing betrifft, denke ich nicht, dass ich viel "gelernt" hätte, Ich finde nur, dass ich mittlerweile weiß, wie viele Dinge zustande kommen und wie ich diese dann bearbeiten kann. Wenn diese Entwicklung "lernen" ist, dann hat mir Chatten mit Entwicklern und Nutzer viel geholfen.

This is a though question, and I'm not sure I can really give an advice. All I can say it's that people love to try new apps, and I love to promote new apps made by young developers. So I though writing a review and combining it with a giveaway would be a nice idea to "launch" an app and make people talk about it. Then the redesign came along, and I said "man, we gotta spread the hell out of it". I started contacting developers and designers I know asking them if they would be up to offer some licenses and answer some question. The MacStories Festival was a huge success, as it succesfully combined a big giveaway with great quality, original content from famous people. Even better, the "Apps Tree" I launched for Christmas was a bigger success, and it also got featured on TechCrunch (and no, I didn't give away any laptops for that).

As for the marketing, I don't think I've "learned" something, I just think that I know how many things happen and how I can handle them. If that's learning, then chatting with devs and users taught me a lot about this world.

 

4. Ein anderes deiner Projekte neben MacStories ist der angekündigte Helvetiblog. Aber seit Oktober haben wir nichts mehr davon gehört. Gibt es ihn noch? Wann wird er dann vorraussichtlich starten und kannst du uns vielleicht schon etwas über ihn verraten?
4. One of your other projects besides MacStories is the announced Helvetiblog. But we haven't heard anything since the end of october. Is it still alive, when will it probaly launch and can you tell us something about it?

Helvetiblog lebt noch, es gibt ihn, ja. Der Start wurde nur verlegt, da MacStories sehr groß geworden ist, aber ich hoffe, dass ich in den nächsten Monaten ein wenig mehr zeigen kann.

Helvetiblog is alive, it's there. The launch got delayed because of MacStories getting huge, but i definitely hope to reveal more in the upcoming months.

 

5. Ist MacStories ein Vollzeitjob für dich oder nur ein großes Hobby? Beschreib dann doch mal deinen typischen Arbeitstag.
5. Is MacStories your own, full-time job or just a big hobby? And please describe your typical working day.

MacStories ist mein Job. ein hat zwar als ein "großes Hobby angefangen, aber als ich dann das große Potenzial entdeckt habe, daraus ein Leben zu erschaffen, wurde es ernster und ernster.
Jetzt wache ich jeden Tag gegen 10 Uhr auf und gehe sofort an die Kaffeemaschine. Ich liebe Kaffe, er hilft mir konzentriert und wach zu bleiben. Danach checke ich meine Tweets und Mails, die ich in der Nacht erhalten habe und beginne danach zu schreiben. Normalerweise arbeite ich bis spät in die Nacht, manchmal sogar bis 5 oder 6 Uhr morgens. Glücklicherweise habe ich eine tolle Freundin, die die Situation voll und ganz versteht und mit hilft mich zu organisieren und Sachen fertig zu kriegen.

MacStories is my job. It started out as a "big hobby", but as soon as I realized I had a few possibilities to make a life out of it - things got serious. I usually wake up at 10 and go straight to the coffee machine. I love coffee, it helps me in concentrating and staying up. Then I check my tweets and feeds, answer emails I receive during the night and then I start writing. I usually work until late night, sometimes even 5 or 6am. Fortunately, I have an awesome girlfriend that understands the situation and daily helps me with accounting and getting things done.

 

6. Alle Programme, die du auf MacStories zeigst, sind neu, toll und oftmals Dinge, die ich vorher noch nie gesehen habe. Wo findest du Tipps und Quellen für diese Programme? Ist es eine große, gut organisierte Gemeinschaft von Lesern/Entwicklern etc. oder andere Dinge?
6. All the apps you show off at MacStories are new, hot designed stuff that I personally did not se until you review it. Where do you get the tips for these apps? Is it a well organised community or other sources ?

Oh, das ist der schwerste Teil meiner Arbeit. Ich habe viele Feeds abonniert, aber das ist eher der kleinere Teil. Das Geheimnis liegt in sozialen Netzwerken: Twitter, Zootool, Flickr, Forums... Ich verbringe fast 3 Stunden am Tag mit Lesen von Texten, Schreiben mit Menschen - daher finde ich so viele neue Dinge. Seit neuestem kontaktieren mich sogar Entwickler und ragen, ob ich nicht ihre neuen Apps testen will.

Oh, that's the hardest part of the job. I'm subscribed to a lot of feeds, but those are the smallest part. The secret is in social networking: Twitter, Zootool, Flickr, forums: I spend almost 3 hours a day talking with people and reading stuff, that's where I discover new apps. It's recently that developers are contacting me to review their new apps.

 

7. Wie schaffst du es, so viel Zeug für MacStories und deine anderen (persönlichen) Dinge zu organisieren (z.B neue Apps testen, Leserfragen und Interviews wie dieses hier zu benatworten)?
7. How do you manage so much stuff for MacStories and your personal projects (get licenses and new apps; answering readers questions like mine etc.)

Reichen die 18 Stunden am Tag, die ich dafür aufwende? ;)

Are 18 hours a day enough? :)

 

8. Wo wir noch Februar haben: Was erwartest du denn so von Apple, dem Internet, deinen eigenen Projekten (und deren Fortschritt) in 2010?
8. Since we are still in February: What do you expect from 2010 concerning Apple, the web and your own projects and their progress?

Ich glaube, 2010 wird ein tolles Jahr: Das iPad, vielleicht iPhone OS 4.0 und erste Infos über Mac OS X 10.7. Da wird cooles Zeug kommen. Und für mich perönlich: ich arbeite an einigen großen Neuerungen auf MacStories, einigen geheimen Projekten und (hoffentlich) einer angen Reise in die Staaten. Ihr werdet aber schon sehr bald mehr darüber hinausfinden.

I expect 2010 to a be a great year: the iPad, possibly iPhone OS 4 and first details of 10.7. There's great stuff coming along the way. As for my personal life, I'm working on some *big* new improvements for MacStories, new secret projects and (I hope) a long trip to the US. You'll find out more about everything very, very soon.

 

Vielen Dank, Federico
Thanks a lot, Federico!